We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Cartas Entre Parentesis

by kokyrincon

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $8 USD

     

1.
Entre las nubes Yo vivo en unas calles que hay entre las nubes Yo vivo en las alturas, entre los azules, Tengo el cielo en mis manos cada vez que subes O que bajas y descubres, o lastimas y seduces Y te digo dame un beso nena, ahora dame un beso nena Te pido dame un beso nena, ahora dame un beso nena Asi! Como si se fuera la vida, en un gesto en una caricia, Como si se fuera la vida, en un gesto Yo vivo desparejo buscando tu vida, empujando al destino para que decida Me falta el aire cada vez que me respiras, Así tan cerca, tan encima, me despiertas y me miras Y te digo dame un beso nena ahora dame un beso nena Te pido dame un beso nena, ahora dame un beso nena Así! Como si se fuera la vida, en un gesto en una caricia, Como si se fuera la vida, en un beso. Así como así dando tu vida, así como así dando la mía (BIS) Yo vivo en las nubes Yo vivo en las nubes Con tus besos --------------------------------------------------------- In midst of clouds I live in the heights, in midst of blues, I have the sky in my hands every time you come up Or you go down and discover, or hurt and seduce And I say to you: “kiss me baby, now, kiss me baby” I ask you to kiss me baby, now, kiss me baby, like this! As if life disappeared, in a gesture in a caress As if life disappeared, in a gesture I live bemused looking for your life pushing fate to decide I lose my breath every time you breathe onto me, like this, so close, so on top, you wake me up and look at me And I say to you: “kiss me baby, now, kiss me baby” I ask you to kiss me baby, now, kiss me baby, like this! As if life went away, in a gesture in a caress As if life went away, in a kiss As if nothing, giving your life away, as if nothing, giving mine away (BIS) I live in the clouds I live in the clouds With your kisses
2.
Es verdad 04:01
Es verdad Es verdad Que todo lo que digas puede ser verdad Que todo lo que hagas puede ser real Que uno puede morirse de solo esperar Es verdad Que todo lo que escuchas puede ser verdad Que todo lo que veas puede ser real Es verdad que ahora llores por no encontrar En esa forma de la fantasía El lado claro de la soledad La moraleja que te dan lo días Y se quedan se quedan Y se quedan se quedan Y se van, Irremediablemente los días se van Aunque a esta hora anda sola la verdad No importa lo que digas o hagas en verdad A esta hora la noche ya es día Y estas dormida en algún lugar Mira el camino que lleva a tu casa Y se queda y se queda (BIS) Y se queda y se queda Y se va, el corazón se escapa a cualquier lugar se va porque no es hora de esperar y todo lo que sueñes puede ser real A esta hora la noche ya es día Y estas dormida en algún lugar Un corazón que sabe y se calla Y se queda y se queda (BIS) A esta hora la noche ya es día Y estas dormida en algún lugar Un corazón que sabe y se calla Y se queda y se queda (BIS) Y se va… --------------------------------------------------------- I´ts true It’s true That everything you say can be true That every thing you do can be real That you can die just from expecting It’s true That every thing you hear can be true That everything you see can be real It’s true that now you cry for not finding In that way of fantasy The bright side of solitude The moral taught by the days And they stay, they stay And they stay, they stay And they go away, Irremediably, days go away Although truth walks alone at this time, It doesn’t matter what you say or do, in fact At this time the night is already day And you’re sleeping somewhere It looks at the path that leads to your door And it stays, it stays (BIS) And it goes away, The heart escapes to anywhere It goes away because it’s no time for waiting And everything you dream of can be real At this time the night it is already day And you’re sleeping somewhere A heart that knows and keeps quiet And it stays, it stays (BIS)
3.
Demasiado poco y nada Es tarde, para ir a casa, Temprano para dormirme, Me quedo aquí donde estaba Total la noche es de nadie Y quien te dice que esta no es La noche... que nos faltaba! Demasiado poco y nada La realidad que se escapa Por los poros, las miradas Un pasillo al infinito Donde ya no cabe un alma Que no... quiera volarse! Una noche boca arriba en la ciudad Y es tan leve mi ser que va a estallar En mil gotas y te va a inundar Te va a inundar Me muero por ir a verte, Por refugiarme en tu cama Ya te he dicho tantas veces La luna alumbra el camino Desde la calera hasta tu casa Por...la madrugada! Por la madrugada No me había dado cuenta De cuanto me hacías falta Cuando vi que te reías Te reías con la vida Que en algún lugar del mundo Que hoy...nos juntaba! Nos juntaba Una noche boca arriba en la ciudad Y es tan leve mi ser que va a estallar En mil gotas y te va a inundar De la Calera a tu casa Cruzando la madrugada, Cruzando la madrugada De la Calera a tu casa --------------------------------------------------------------------- Way too little and nothing It’s late to go home Early to go to sleep I’m staying here where I was The night belongs to no one, anyway And who says this is not The night... we were missing! Way too little and nothing Reality fading away Trough our pores and looks A walkway to the infinite Where there’s no longer room for a soul That does not ... want to fly away! A night facing up in the city, And my being is so light it’s gonna burst Into a thousand drops and it will flood you It will flood you I’m dying to go see you, To take shelter in your bed I’ve told you so many times The moon lights up the way From La Calera to your place At ... dawn! At dawn I had not realized How much I missed you When I saw you were laughing You were laughing with life That somewhere in the today’s world Brought us together! It brought us together A night facing up in the city, And my being is so light it’s gonna burst Into a thousand drops and it will flood you From la Calera to your place Breaking dawn, Braking dawn, From la Calera to your place
4.
Desaparecida Ando descalza y desnuda por el cielo, Hablo un idioma que dice que no miento Ando desaparecida, ando descalza y perdida, Me pesa el alma y me flota tu nombre en la boca, Todo el día Ando como andan las cosas por la vida, Ando entre el sol y la luna, repartida Ando desaparecida, ando buscando una vida Que me derrame en tu aliento, Me deje en tu boca todo el día Me duele la vida ahora que te has ido, Me duele la vida que aun no he vivido Me duele haberte perdido, que no te mueras conmigo Me duele el viento que fuerte me sopla y me vierte Al olvido Fiebre hasta en los Bs As que respiro Abismo entre las caricias y el descuido Cuando despiertes con frío, cuando te encuentres perdido Sabrás amor como duele el viento tan fuerte Y el olvido. Fiebre hasta el los buenos aires, ando desaparecida Fiebre hasta en los buenos aires --------------------------------------------------------------------- Missing I walk barefooted and naked through the sky, I speak a language that says I do not lie I’m missing, I’m bare footed and lost, My soul weighs on me and your name floats in my mouth, All day long I make my way like things make their way in life, I walk between the sun and moon, divided I’m missing, I’m searching for a life That spills me in your breath That lets me stay in your mouth all day My life hurts now that you’re gone, The life I still have not lived hurts me It hurts me to have lost you, for you not to die with me The wind hurts me, so strong, it blows and pours me Into oblivion Fever even in the “Buenos Aires” (Good Airs) I breathe A gap between caresses and neglect When you wake up cold, when you find yourself lost You will know, my love, how the strong wind hurts And oblivion. Fever even in the “Buenos Aires” (“Good Airs”), I am missing Fever even in the “Buenos Aires”
5.
Agustina 03:32
Agustina Se rendía, sonrojada se erizaba y de espaldas Como un hada se entregaba No me mires, no sonrías, no te quedes, No te vayas, no te muevas, que me muero: te decía. Agustina se reía a carcajadas y lloraba Mares tibios por su cara Me esperaba, me celaba, me quería Me lamia, me comía y mas tarde me odiaba En el medio de la vida, en el medio De la vida yo escribía con su piel una poesía Que sudaba, que por el mundo corría, Que entraba que salía y dormidos nos dejaba En el medio de la vida, en el medio de aquel día Agustina que lloraba y reía Agustina, en el medio de aquel día, Escribía con mi piel una poesía Que sudaba, que a veces se volaba Que por el mundo viajaba y soñando nos dejaba En el medio de la vida, en el medio De aquel día, Agustina que lloraba y reía Asombrada del amor que se escondía Hasta hacerse demasiado, demasiado para un día En el medio de la vida, en el medio de aquel día Agustina que lloraba y reía (BIS) Agustina --------------------------------------------------------- Agustina She surrendered, flushed she bristled and, facing back Like a fairy she gave herself “Don’t look at me, don’t smile, don’t stay, Don’t go away, don’t move, or else I’ll die”: I said to you. Agustina burst in laughter And cried warm seas over her face She waited for me, she was jealous, she loved me She licked me, she ate me, and then she hated me In the midst of life, in the midst of life I wrote a poem with her skin That sweated, that ran the world, That went in, that went out, and left us asleep In the midst of life, in the middle of that day Agustina who cried and laughed Agustina,in the middle of that day, Wrote a poem with my skin That sweated, that sometimes flew away That traveled the world and left us dreaming In the midst of life, in the middle Of that day, Agustina who cried and laughed Amazed at the love that hid itself Until becoming too much, too much for a day In the midst of life, in the middle of that day Agustina who cried and laughed (BIS) Agustina
6.
La hora de hoy A esta hora perdida se juega la vida En mi corazón A esta hora mi vida se encuentra y se olvida En tu corazón A esta hora no pienso y siento que siento Que siento mi amor Es la hora de hoy Es la hora de siempre que quiero amor Cuando gana la vida y te encuentra tendida en mi corazón Cuando gana la vida y te encuentra escondida en mi corazón Tan irremediable, tan incontrolable es tu amor en mi corazón Tan irremediable, tan incontrolable es la hora de hoy en mi corazón A esta hora perdida se juega la vida En mi corazón A esta hora mi vida se encuentra y se olvida En tu corazón A esta hora no pienso y siento que siento Que siento mi amor Es la hora de hoy Es la hora de siempre que quiero amor Cuando gana la vida y te encuentra tendida en mi corazón A esa hora perdida cuando gana la vida en mi corazón Tan irremediable, tan incontrolable es la hora de hoy en mi corazón Tan irremediable, tan incontrolable es mi amor en tu corazón --------------------------------------------------------------------- Today´s time At this lost time life put at stake In my heart At this time my life is found and it’s forgotten In your heart At this time I don’t think and I feel that I feel That I feel my love It is today’s time It’s the time of every time I want love When life wins and finds you lying in my heart When life wins and finds you hidden in my heart So hopeless, so uncontrollable is your love in my heart So hopeless, so uncontrollable is today’s time in my heart At this lost time life is put at stake In my heart At this time my life is found and it’s forgotten In your heart At this time I do not think and I feel that I feel That I feel my love It is today’s time It’s the time of every time I want love When life wins and finds you lying in my heart At that lost time when life win sin my heart So hopeless, so uncontrollable is today’s time in my heart So hopeless, so uncontrollable is your love in my heart
7.
Duelo gitano 04:44
Duelo Gitano La vida; pasó de todo, De los amores pasó de sales. Después de andar los caminos, Ya nada queda y tú lo sabes. Las flores que até a tu pelo, Te darán savia, salvaje errante. La muerte te alzó en silencio de humo negro, que te deshace. “Si muero” dijiste un día, Quema mi carne, quiero elevarme, Seguirte ya si colores, Parte del aire y acariciarte. Mi amor se me va volando Se hace nube sobre la tarde. Me deja solo y desnudo Con toda mi alma hecha de carne. El vino de los caminos, Que bebo a sorbos sabe a verdades. Muy poco podrá decirme la vida, Ahora que me dejaste. La luna ya no es la luna Hueco en la noche en donde caben, Mi soledad y tu nombre y... El viento que a veces viene a tocarme. --------------------------------------------------------------------- Gipsy Mourning Life, everything happened, Of love, it tasted it all. After travelling roads, There’s nothing left and you know it. The flowers I tied to your hair Will give you sap, savage wandering. Death lifted you up in black smoke silence, That shreds you apart. “If I die,” you said one day, Burn my flesh, I want to rise up, Follow you colorless now part of the air and caress you. My love flies away from me It becomes a cloud over the afternoon. It leaves me alone and nude With all my soul made of flesh. The wine of roads, That I sip, tastes like truths. Very little will life be able to say Now that you left me. The moon is no longer the moon Hole in the night where there’s room for my loneliness and your name, and… The wind that sometimes comes to touch me
8.
En una sola palabra En una sola palabra, Donde se guarda el olvido Donde la vida se quiebra Cuando se esconde el amor Con nada todo rimaba, Y la risa se nublaba En las sombras te veía Cuando me decías: adiós Y se fue yendo la vida aquella, Luego el otoño y aquel amor, Cuando el invierno y mató la flor. Para que entonces este amor, Para que entonces mi canción Te llame… del adiós Hice planes pa’ olvidarte, Si hubiera forma de hablarte Solo quería contarte, Que me duele el alma hoy No quiero que te detengas, Ni siquiera pa’ pensarme Y en una forma de amarte Regalarte esta canción. De cuando se fue la vida aquella, De aquel otoño y aquel amor, Cuando el invierno mató la flor. Si desde entonces este amor Si desde entonces mi canción (BIS) Te llama… del adiós. Si desde entonces este amor Si desde entonces mi canción (BIS) Te llama… del adiós. --------------------------------------------------------------------- In one single worg In one single word, Where oblivion is kept Where life breaks When love hides With nothing everything rhymed, And laughter became clouded I saw you in the shadows When you said: bye And that life got going, Then autumn and that love, When the winter killed the flower. So that then this love So that then my song Brings you … from bye I planned to forget you, If I could find a way to talk to you I would only want to tell you, That today my soul is hurting I don’t want you to stop, Not even to think of me And as a way of loving you I’d give this song to you. About when that life went away, About the Autumn and that love, When the winter killed the flower. If since then this love If since then my song(BIS) Brings you ... from bye. If since then this love If since then my song (BIS) Brings you ... from bye.
9.
Desteñido 03:19
Destenido Esta lloviendo, me pegan las gotas, Una a una, me mojan la ropa Como tus mentiras, me van empapando, Me van destiñendo Y me dejan tirado en la cama Desteñido sobre la almohada Todas las mañanas tirado en la cama Todas las mañanas tirado en la cama Ando perdido no puedo encontrarte, Busco en la calle, alguien que me ame Ando y me cuesta decirme que es tarde, Busco en la calle, alguien que me ame En mis sueños, me despierto en tus brazos Me sonríes luego me desarmo Pero tus caricias, se van alejando, Se van escapando Y me quedo tirado en la cama Desteñido sobre la almohada Todas las mañanas tirado en la cama Todas las mañanas tirado en la cama Ando perdido no puedo encontrarte, Busco en la calle, alguien que me ame Ando y me cuesta decirme que es tarde, Busco en la calle, alguien que me ame Esta lloviendo, me pegan las gotas, Una a una, me mojan la ropa Como tus mentiras, me van empapando, Me van destiñendo Todas las mañanas tirado en la cama Todas las mañanas tirado en la cama Todas las mañanas tirado en la cama --------------------------------------------------------------------- Faded It’s raining, the drops hit me, One by one, they get my clothes wet Like your lies, they start soaking me They fade me away And they leave me lying in bed Faded on the pillow Every morning lying in bed Every morning lying in bed I’m lost I can’t find you, I look on the street, for someone who loves me I walk and It’s hard to tell myself it’s late, I look on the street, for someone who loves me In my dreams, I wake up in your arms You smile at me, then I’m disarmed But your touch, starts moving away, It starts to escape And I stay lying in bed Faded on the pillow Every morning lying in bed Every morning lying in bed I’m lost I can’t find you, I look on the street, for someone who loves me I walk and It’s hard to tell myself it’s late, I look on the street, for someone who loves me It’s raining, the drops hit me, One by one, they start getting my clothes wet Like your lies, they start soaking me They fade me away Every morning lying in bed Every morning lying in bed Every morning lying in bed
10.
Sin querer 03:04
Sin querer Vas despertando, te vas mirando En el espejo y te ves Casi desnudo, casi gritando, El hambre en el alma tenes Que estas de paso, que vas dejando La vida en cada amanecer Vas descubriendo que te da miedo Vivir la vida sin querer Estas mirando de frente a tu nueva vida Tu cuerpo en el vacío dejando caer Tan valiente como un cobarde en el frente Tan valiente como un cobarde que ve Que amar es sabio; te vas gritando Entre la gente que te ve, Como a un extraño ser de otro lado Que alguna vez supieron ser. Que ves su rastro en tu cansancio Cuando las sombras dejan ver Que te da un guiño en cada curva, Y te desnuda con la mirada también Estas mirando de frente a tu nueva vida Tu cuerpo en el vacío dejando caer Tan valiente como un cobarde en el frente Tan valiente como un cobarde que ve Que amar es sabio Que amar es sabio Que amar es sabio Que amar es sabio ------------------------------------------------------------ Without loving You start waking up, you start looking at yourself In the mirror and you see yourself Almost naked, almost screaming, You got hunger in your soul That you’re just passing through , that you leave Life in every sunrise You start realizing you’re afraid Of living life without loving You’re facing your new life Letting your body fall into the void As brave as a coward in front As brave as a coward who sees That loving is wise; you go away screaming Among the people who see you Like a strange being on the other side Who once knew how to be. You see her trace in your weariness When shadows reveal that she blinks at you in every turn And undresses you with her eye too You’re facing your new life Letting your body fall into the void As brave as a coward in front As brave as a coward who sees That loving is wise That loving is wise That loving is wise That loving is wise
11.
No se marchitan No tenía para un ramo, y no encontré en el camino, Te traje estas cuatro notas, que se vinieron conmigo (BIS) Como el polvo de la vía esta la voz de aquel viejo Sonándome en la memoria cuando me dio este consejo: Mire amigo no se amañe, no se deje ir tan tieso Uno hace lo que puede los demás ya sabrán ellos “Las flores son pa’ los muertos, las canciones pa’ los vivos” Te traje estas dos estrofas, que me aprendí en el camino Lo que te doy no se marchita, hace la vida de nuevo ¡Cada vez que te las canto, cada vez que te recuerdo! Coro… Las fui pensando de a poco, las fui pensando contigo, Me vinieron como todo, lo que llega por motivos, (BIS) Que jamás entenderemos, y que siempre buscaremos, Decía lo que te digo, ¡te quiero porque estoy vivo! El día que yo me muera, que me las traigan rojitas, cortadas Y muy tiernitas (Fresquitas)así florezco de nuevo, En algún otro camino, donde juntos creo estaremos Donde como estas canciones jamás nos marchitaremos Las flores son pa’ los muertos, las canciones pa’ los vivos Te traje estas dos estrofas, que me aprendí en el camino (BIS) Lo que te doy no se marchita, hace la vida de nuevo ¡Cada vez que te las canto, cada vez que te recuerdo! Coro… Mire amigo no se amañe, no se deje ir tan tieso Uno hace lo que puede los demás ¡ya sabrán ellos! ------------------------------------------------------------ They don´t whiter Couldn’t afford a bouquet, and didn’t find one along the way I brought you these four notes, that came along with me (BIS) Like dust in the way is the voice of that old man Playing in my mind, when he gave me this piece of advice: Look, my friend, don’t settle into, do not let yourself go so stiff You do what you can, others will see “Flowers are for the dead, songs are for the living” I brought you these two stanzas I learned on the way What I give you does not wither, it makes life once again Every time I sing them to you, every time I remember you! Chorus ... I thought of them little by little, I thought of them with you They came to me as everything that comes for reasons (BIS) That we’ll never understand, and that we will always look for I was saying what I tell you, I love you ’cause I’m alive! On the day that I die, bring them to me very red and chopped And quite fresh, that way I’ll bloom again, In some other way, where together I believe we’ll be Where, just like this songs, we will never wither “Flowers are for the dead, songs are for the living” I brought you these two stanzas I learned on the way What I give you does not wither, it makes life once again Every time I sing them to you, every time I remember you! Chorus ... Look, my friend, do not settle into, do not let yourself go so stiff You do what you can, others will see
12.
Solo en la calle Ya no hay promesas de amor El mundo todo lo cambió. Es una tarde sin sol Solo me queda mi amor. Un día después de los dos Un rato antes de esta canción. Se decía el último adiós Solo me queda mi amor. Y se va solo a la calle Se me va, solo a la calle Solo a la calle, solo a la calle. Cuántas veces mi corazón Se me emborracha y viaja. Te descubre en cualquier estación Muchas veces mi corazón Se escapa de todo y ríe Juega, se convierte a tu corazón… mi amor. Y sube, y baja va mi corazón Como un ser desafinando el amor. Y sube, y baja va mi corazón Mudo y tosco desafiando el amor. Se me va, solo a la calle, se me va solo a la calle. Cuántas veces me siento al sol Espío el camino y vuelo Hasta donde flota tu corazón Muchas veces mi corazón Late tan fuerte y vibra Porque sigo respiradote a vos. Así, solo en la calle, así solo en la calle. Solito solo, solito en la calle (BIS) Asi, solo en la calle. --------------------------------------------------------- Alone in the street There aren’t any love promises now The whole world changed it all It is a sunless afternoon My love is all I have left. One day after us Sometime before this song. The last goodbye was said I just have my love left. And it goes out to the street all alone It goes away from me, out to the street all alone All alone to the street, all alone to the street. How many times does my heart Get drunk and travels It discovers you at any station Often times my heart Runs away from it all and laughs It plays, it converts to your heart ... my love. And it goes up and down, goes my heart Like someone making love go out of tune. And it goes up and down, goes my heart Mute and rough, challenging love. It goes away from me, out on the street all alone. How many times do I sit under the sun I spy on the path and fly Up to where your heart floats Many times my heart Beats so hard and vibrates Because I still breathe you Like this, all alone on the street, like this, all alone on the street. (BIS)
13.
Desaparecida Ando descalza y desnuda por el cielo, Hablo un idioma que dice que no miento Ando desaparecida, ando descalza y perdida, Me pesa el alma y me flota tu nombre en la boca, Todo el día Ando como andan las cosas por la vida, Ando entre el sol y la luna, repartida Ando desaparecida, ando buscando una vida Que me derrame en tu aliento, Me deje en tu boca todo el día Me duele la vida ahora que te has ido, Me duele la vida que aun no he vivido Me duele haberte perdido, que no te mueras conmigo Me duele el viento que fuerte me sopla y me vierte Al olvido Fiebre hasta en los Bs As que respiro Abismo entre las caricias y el descuido Cuando despiertes con frío, cuando te encuentres perdido Sabrás amor como duele el viento tan fuerte Y el olvido. Fiebre hasta el los buenos aires, ando desaparecida Fiebre hasta en los buenos aires ------------------------------------------------------------ Missing I walk barefooted and naked through the sky, I speak a language that says I do not lie I’m missing, I’m bare footed and lost, My soul weighs on me and your name floats in my mouth, All day long I make my way like things make their way in life, I walk between the sun and moon, divided I’m missing, I’m searching for a life That spills me in your breath That lets me stay in your mouth all day My life hurts now that you’re gone, The life I still have not lived hurts me It hurts me to have lost you, for you not to die with me The wind hurts me, so strong, it blows and pours me Into oblivion Fever even in the “Buenos Aires” (Good Airs) I breathe A gap between caresses and neglect When you wake up cold, when you find yourself lost You will know, my love, how the strong wind hurts And oblivion. Fever even in the “Buenos Aires” (“Good Airs”), I am missing Fever even in the “Buenos Aires”

credits

released December 1, 2011

Créditos:
Concepto Producción y Dirección General: Koky Rincón
Autor y compositor : Koky Rincón
Producción, dirección musical y arreglos: Guillermo Díaz

Voces: Koky Rincón
Batería: Nelson Amarillo (Todas)
Percusión: Guillermo Díaz (2,3,11)
Bajo eléctrico: Diego Valdés (1,2,5,8,9,10,11,12)
Contrabajo: Diego Valdés (3,4,6,7,13)
Piano: Carlos Taboada (4,6,7) Guillermo Díaz (8)
Teclados: Camilo Daza (1,9,10) Guillermo Díaz (2,12)
Guitarra Española: Jhon Harby Ubaque (7,13) Guillermo Díaz (2,5,11)
Guitarras folk: Guillermo Díaz (3,8,9,10,12)
Guitarras Eléctricas: Guillermo Díaz (1,3,5,7,8,10)
Clarinete: Jacobo Velez (11)
Trompeta: Dayhan Díaz (4)
Coros: Guillermo Díaz y Koky Rincón (1,3,9,10,11,12)
Bandoneón: Pablo Greco (7,13)

Cuarteto de cuerdas: (5)
Violín 1: Viviana Niño
Violín 2: Liliana Parra
Viola: Luz Helena Salazar (5,6.8)
Cello: Olga Ospina (5,8)


“Bandoneón grabado en PM Studios
Buenos Aires, Argentina

Grabado y mezclado en Groove Studios por
Harbey Marín. Bogotá, Colombia

Masterizado en Precision Mastering Studios por Tom Baker
Los Ángeles, California

Diseño Gráfico: María Z. Lizarazo R, Pato ala naranja
Fotografías: Juan David Osorio

license

all rights reserved

tags

about

kokyrincon Argentina

contact / help

Contact kokyrincon

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

kokyrincon recommends:

If you like kokyrincon, you may also like: