1. |
Pasión pagana
02:38
|
|||
Pasión pagana
Mis sueños de lava, mi amor de papel
Y vos condenada a verte caer
Al fuego otra vez.
Parece mañana, pero es ayer
No ha cambiado nada
Por lo que se ve, por lo que se ve
No ha cambiado nada.
En esta lágrima de amor mi corazón desangra
Es un torbellino de pasión pagana
Para mí que esta melodía te va a traer
De fuego esta vez, llama sobre llamas.
Tu amor daba y daba, pero se fue
Quedando en ganas, ¡quemándose!
Quemándose, tal como si nada.
Parecerá nada, pero fue ayer
Que vos me mirabas, amándome
Tocándome, ay, ¡cómo mirabas!
En esta lágrima de amor mi corazón desangra
Es un torbellino de pasión pagana
Para mi que esta melodía te va a traer
Te va a traer, te va a traer.
---------------------------------------------------------------
Heathen passion
My lava dreams, my paper love
And you are doomed to see yourself fall
Again into the fire.
It seems like tomorrow, but it is yesterday
Nothing has changed
as it appears all that it appears
Nothing has changed.
In this tear of love my heart bleeds away
It’s a twister of heathen passion
To me, this melody will bring you
From fire this time, flame over flame.
Your love gave and gave, but it went
Burning in desire, burning!
Burning, as if nothing.
It will seem like nothing, but it was yesterday
That you looked at me, loving me,
Touching me, oh, how you looked at me!
In this tear of love my heart bleeds away
It’s a twister of heathen passion
To me, this melody will bring you
It will bring you, it will bring you
|
||||
2. |
De corazón
03:29
|
|||
De corazón
El sol volvía cuando él escribió su nombre en la pared…
De corazón
Saber, sabía que ya nunca más la volvería a ver…
“Mi amor no pudo ser”.
Y se dejó llevar, entre el cielo y el mar
“Para aprender a estar, hay que saber andar”.
Me dijo: “Me voy para el África”. (BIS)
Y se fue, rojo mi corazón se fue, un agujero me dejó
Me pasa el sol. (BIS)
Saber, sabías que le había dado lo mejor de mí.
De corazón.
Ya ves, que todo aquello que hubiéramos podido ser
Se fue un amanecer.
Y se dejó llevar, entre el cielo y el mar
“Para volver atrás, primero hay que llegar”.
Me dijo: “Me voy para el África”. (BIS)
Y se fue, rojo mi corazón se fue, un agujero me dejó
Me pasa el sol. (BIS)
Y ahora ella no, no para de llorar, no tengo corazón
Yo no la puedo amar. (BIS)
Me dijo: “Me voy para el África”. (BIS)
---------------------------------------------------------------
From the hearth
The sun came back when he wrote her name on the wall ...
From the heart
Knowing, he knew he´d never see her again ...
“My love could not be.”
And it left itself drift away, between the sky and the sea
“To learn to be, you must know how to walk.”
It said to me: “I’m going to Africa.” (BIS)
And it left, red was my heart, and it left, a hole it left me
The sun passes me by. (BIS)
Knowing, you knew I had given her my best.
From the heart
You see, everything we could have been
Vanished one early morning.
And it left itself drift away, between the sky and the sea
“To go back, you must first arrive.”
It said to me: “I’m going to Africa.” (BIS)
And it left, red was my heart, it left, a hole it left me
The sun passes me by. (BIS)
And now she doesn’t stop crying , I’m heartless
I cannot love her. (BIS)
It said to me: “I’m going to Africa.” (BIS)
|
||||
3. |
A donde vas a ir?
03:29
|
|||
¿A donde vas a ir?
¿A donde vas a ir? Quédate aquí conmigo
Es una forma de poder seguir
Mi corazón así descansando en tu ombligo
Mi amor al fin parece no tener fin.
Hoy me siento latir, ¿qué más puedo pedir?
El tiempo que perdí, hoy vuelve a mí.
Hay en la tristeza de este dulce atardecer
Tanta energía para ser lo que no fue.
¿A donde vas a ir ? Y es que hace tanto frío
La gente ya inventó su porvenir
No hay más lugar allí, quédate aquí conmigo
Diría que no es hora de partir.
Detrás del viento fui a correr, y aparecí
Soplando en tu jardín, la vida nos mueve así.
Hay en la tristeza de este dulce atardecer
Tanta energía para ser lo que no fue.
Por eso si al salir necesitás abrigo
O no encontrás un cielo donde huir
Sabrás quiero decir, llamá y rezá conmigo
Tal vez un día te escuches decir.
Detrás del viento fui a correr, y aparecí
Soplando en tu jardín, la vida nos mueve así.
Detrás del viento fui a correr y aparecí
Soplando en tu jardín.
---------------------------------------------------
Where are you going?
Where are you going? Stay here with me
It’s a way of moving on
My heart resting on your belly button like this
My love finally seems to not have an ending.
Today I feel myself beating, what else can I ask for?
The time I lost, comes back to me today.
In the sadness of this sweet evening
There’s so much energy to be what was not.
Where are you going? it is so cold
People have made up their future now
There is no room left there; stay, stay here with me
I would say it is no time for leaving.
Behind the wind I went running, and I appeared
Blowing in your garden, life moves us like this.
In the sadness of this sweet evening
there’s so much energy to be what it was not.
So, should you need shelter as you leave
Or should you not find a sky where to take escape to
You should know, I mean to say, call me, and pray with me
Maybe one day you will hear yourself say
Behind the wind I run, and I appeared
Blowing in your garden, life moves like this.
Behind the wind I run, and I appeared
Blowing in your garden.
|
||||
4. |
Flor de la noche
03:00
|
|||
Flor de la noche
Jugándome la vida, en medio de la noche
He salido a buscar
Fumabas a escondidas con la sonrisa al borde
De las lágrimas.
La noche te había dado, alas y cuatro vientos
Para irte a encontrar
Yo buscaba un latido, en la noche perdido
Una esperanza más.
“Junta la noche, la soledad”.
Esa luna que se anima, se acerca hasta el borde
Y se deja llevar
Es la flor de la noche, es un sueño acabado
Es un ángel de más.
El sol se llevó el día, dejó una luz prendida
Luz de la oscuridad
Te descubrió encendida, te desnudó la risa
Brilló en tus lágrimas.
La vida dura días, horas, minutos, siglos
Un suspiro, al final
Una noche perdida, nos muestra que podría
Saber a eternidad.
“Junta la noche la soledad”.
Esa luna que se anima, se acerca hasta el borde
Y se deja llevar
Es la flor de la noche, es un sueño acabado
Es un ángel de más es un ángel de más. (BIS)
---------------------------------------------------------
Night Flower
Putting my life at stake, in midst of the night
I have gone out searching
You smoked hiddenly , with your smile on the verge
Of tears
The night had given you, wings and four winds
To go to find yourself
I was looking for a heartbeat, lost in the night
One more hope.
“The night brings solitude together”
That moon that cheers up, comes closer to the edge
And gets carried away
It’s the night flower, a completed dream
It’s an extra angel.
The sun took the day away, it left a light on
Light of the darkness
It discovered you ignited, It undressed your laughter
Shone in your tears.
Life lasts for days, hours, minutes, centuries
A sigh, at the end
A night lost, shows us it could
Taste like eternity.
“The night brings solitude together”
That moon that cheers up, comes closer to the edge
And gets carried away
It’s the night flower, a completed dream
It’s an extra angel., it’s an extra angel. (BIS)
|
||||
5. |
Nombre de mujer
03:16
|
|||
Nombre de mujer
Soledad es nombre de mujer
En el humo de un cigarrillo.
Sube y sube hasta hacerse de piel
Se retuerce hasta desaparecer.
Cuando el sol no quiere amanecer
En soledad, deja su brillo.
Y me arrastra sobre su piel
Es un río en cauce de mujer.
Ay, qué voy a hacer, con mi amor pagano
Con sonrisa hecha de miel, qué voy a hacer
Amándole, qué voy a hacer, amándole.
Pero ella no me ha podido ver
Por más luz que tengan sus ojos.
A la sombra de un amor que no es
Ni un reflejo de mí puede ver.
Soledad es nombre de mujer
Y es que si hay la he conocido.
Pero nadie, nadie sabe bien
Cómo hace para ser la que es.
Ay, qué voy a hacer, con mi amor pagano
Con sonrisa hecha de miel, qué voy a hacer
Amándole, qué voy a hacer si no me ve.
Soledad es nombre y es también
La esencia de lo que no es.
Que se ríe y se tiñe otra vez de un azul
Que me hace estremecer.
---------------------------------------------------------
Name of a woman
Solitude is a woman’s name
In a cigarette’s smoke.
It goes up and rises until it becomes skin
It twists until it disappears.
When the sun does not want to rise
In solitude, it leaves its glow .
And it drags me over her skin
its a river in a woman’s course.
Oh, what shall I do with my heathen love ?
With a smile made of honey, what will I do?
Loving her, what will I do, loving her.
But she hasn´t been able to see me
Regardless of much light her eyes may have
Under the shadow of a love that doesn’t exist
Not even my reflection may she see
Solitude is a woman’s name
And if there is such thing, I´ve known it .
But nobody, nobody knows well
How can she be whom she is
Oh, what shall I do with my heathen love?
With a smile made of honey, what will I do?
Loving her, what will I do if she does not see me.
Solitude is a name and it is too
The essence of what it is not.
That laughs and tinges once again with that kind of blue...
That makes me shudder.
|
||||
6. |
Cualquiera
04:10
|
|||
Cualquiera
Te vi doblar la esquina, no te vi más
Ese tu modo de volar
Una forma de vida de aquí para allá
Como si nada fuera dejarte llevar. (BIS)
Tal vez no hayas dejado de fumar
Uses otro perfume, da igual
Te reconocería, no hay oportunidad
Podrías ser cualquiera, en cualquier lugar. (BIS)
Ayer corrí unas cuadras detrás
De tu pelo, tu espalda; sabrás
Volví a casa con unos besos de más
Los besos malos que da la ciudad
No encuentro nada, que me haga parar. (BIS)
Hace ya tantas noches que no estás
Que me han dejao de cama, de diván
Incluso mis amigos no vienen hasta acá
Hablando solo voy a terminar. (BIS)
¿Cómo viene el amor? ¿Cómo se va?
¿Cómo se para el viento? ¿Alguien sabrá?
Como para decirme donde puedo encontrar
Podrías ser cualquiera, en cualquier lugar. (BIS)
---------------------------------------------------------
Anyone
I saw you turn around the corner, I saw you no more
That is your way of flying
A way of life, here and there
As if nothing would let you be swept way. (BIS)
Maybe you have not quit smoking
Perhaps?? You changed your perfume, it does not matter
I would recognize you, there’s no chance
You could be anyone, anywhere. (BIS)
Yesterday I ran some blocks behind
your hair, your back... you should know
I came back home with a few extra kisses
Shallow kisses the city gives
I find nothing, that can stop me (BIS)
You’ve been away for so many nights
I have fallen ill, on my divan
Not even my friends come this far
Talking to myself is how I’ll end up. (BIS)
How does love come? How does it go away?
How can you stop the wind? Does anyone know?
So to tell me where can I find
You could be anyone, anywhere. (BIS)
|
||||
7. |
De otoño
03:20
|
|||
De otono
Es Mayo en mi ventana
Marrón y amarillo de otoño que tira hojas.
Son las seis de la tarde
Ahora me has pedido que hagamos el amor
Pero te digo… que encerrado en mi cueva
He perdido la cabeza
Que ahora ya no es lo que antes era.
Algo desconocido, nos ha hecho comprender
La vida que se ha ido, por algún lugar de ayer.
De nada sirve oírlo, sabemos lo que ha sido
Es el tiempo que nos ha herido.
Que no lo presentimos, que no lo merecimos.
Que nada, que no es lo mismo.
Si al fin y al cabo nunca lo pudimos entender
Por qué el tiempo da todo para quitarlo después.
Gotean las canillas, recuerdo cómo fuimos
Y lloro mientras me río.
Que estrella habrá seguido se habrá puesto un abrigo
Que afuera ya hace frio.
Pobre mi amor perdido se va pensando en volver
Pobre mi vida sola una llama sin arder.
Es Mayo en mi ventana
De Otoño la mañana y pasando… mientras la olvido
Mientras la olvido, mientras la olvido.
---------------------------------------------------------
Autumnal
It’s May on my window
Autumn- shooting-leaves brown and yellow.
It’s six p.m.
Now you have asked me to make love
But I tell you... that locked in my cave
I’ve lost my mind
It’s no longer what it used to be.
Something unknown, has made us understand
Life that has gone way, to some place from yesterday
It is useless to hear it, we know what it’s been
It is time, it has hurt us.
That we didn´t sense it, we didn´t deserve it.
That nothing, that it’s not the same.
If after all we could never understand it
Why does time give it all, just to take it away after.
Faucets leak, I remember how we used to be
And I cry while I laugh.
What star might she have followed? Has she worn a coat?
It’s already cold outside.
Poor lost love of mine, it leaves thinking on coming back
Poor lonely life of mine, a flame without burning.
It’s May in my window
The morning of Autumn goes by ... while I forget her
while I forget her, while I forget her.
|
||||
8. |
El nudo
03:07
|
|||
El nudo
Ayer que tuve un lápiz y un papel
Saqué las cuentas y no puede ser
Ya no sumo ni resto algo va mal.
La vida duele a veces si no estás
Y entre todos los días duele más
Ese día en que te quedas.
“El pasado y futuro hacen un nudo
Como mi corazón y yo, no puedo más”
Ya no puedo más.
Vino un amigo con su soledad
Juntamos las monedas y en el bar
Dijimos cada uno su verdad.
Se emborracha de vida la ciudad
Cada esquina es una oportunidad
Lo bueno aún está al llegar.
“El pasado y futuro hacen un nudo
Con mi corazón y yo, no puedo más
Ya no puedo más.
Lo siento pero no te voy a dar
Ya más razones para protestar
Que te atiendan en un hospital.
Yo hice lo que pude y en verdad
Si ha sido poco o mucho Dios dirá
Por lo pronto te digo que ya está.
Para mandar todo el mundo a la mierda
Para que no jodas más
Me voy de acá
Yo me voy de acá.
Para mandar todo el mundo a la mierda
Para que no jodas más
Me voy de acá
Yo me voy de acá.
---------------------------------------------------------
The knot
Yesterday that I had a pencil and a paper
I did the Maths, and it couldn´t be
I no longer add or subtract, there’s something wrong.
Life hurts sometimes if you’re not here
And from all days it hurts more
That day you stay.
“The past and the future make a knot
Just like my heart and I, I can´t go on “
I can’t stand this anymore.
Along came a friend with his loneliness
We collected the coins and at the bar
Each of us told the truth.
The city gets drunk on life
Every corner is an opportunity
The good things are still to come.
“The past and the future make a knot
Just like my heart and I, I can´t go on “
I can’t stand this anymore.
I´m sorry, but I won’t give you
anymore reasons to protest
Get help in a hospital.
I did what I could and indeed
If it has been too little or too much, God will tell
For now, let me tell you, that’s it.
To tell everyone to fuck off
For you to stop pissing me off
I’m leaving
I’m out of here.
To tell everyone to fuck off
For you to stop pissing me off
I’m leaving
I’m out of here.
|
||||
9. |
Espuma
04:12
|
|||
Espuma
La ví al llegar, entró como una solución
Para la soledad de alrededor
Jugó con todos y ni siquiera miró
Cuando me dijo ¡espuma a mí no!
Yo oí el destello de su voz marrón
Una pirueta me dio el corazón ¡espuma no!
Se me ocurrió que no llegaba a ser mayor
Se desarmó mi yo, con su voz
Alguno se animó, pero ella eligió
Y me miró con ojos de ¡allá voy!
Yo oí el destello de su voz marrón
Una pirueta me dio el corazón ¡espuma no!
Ay… le dio por bailar,
Ay… Ay, en la oscuridad
Ay… le dio por bailar,
Ay… Ay, en la oscuridad.
Y me hizo un lugar en su aureola
Me vi perdido en mi cuarto de hora
Me vi cayendo hasta el fin.
De un trago se tomó las gotas de mi amor
Cerveza por favor, ¡espuma no!
Fue tanto lo que dio, que cuando se marchó
Ni la soledad dejó.
Yo oí el destello de su voz marrón
Una pirueta me dio el corazón ¡espuma no!
Ay… se fue sin mirar, atras, en la oscuridad
Ay… ya no pude hablar,
Ay… Ay…en la oscuridad.
Ahora mi soledad no está sola,
ella baila hasta el fin.
Y a toda hora, ella baila hasta el fin.
Ella baila hasta el fin, baila hasta el fin. (BIS)
---------------------------------------------------------
Foam
I saw her arrive, she came in like a solution
For the solitude of all around
She played with everyone and did not even look
When I said to me: Foam, not to me!
I heard the flash of her brown voice
My heart gave me a pirouette, not foam!
I thought she wouldn’t be older
My inner self disarmed before her voice
Some were encouraged, but she chose
And looked at me with her “here I come!” eyes
I heard the flash of her brown voice
My heart gave me a pirouette, not foam!
Oh … She started dancing Oh… Oh, in the darkness
Oh… She started dancing Oh… Oh, in the darkness.
And she made room for me in her aureole
I saw myself lost in my fifteen minutes of fame
I saw myself falling till the end.
In a sip she drank my love’s drops
Beer please, not foam!
She gave so much, that when she left
Not even loneliness she left
I heard the flash of her brown voice
My heart gave me a pirouette, not foam!
Oh … She started dancing Oh… Oh, in the darkness
Oh… She cant speeak anymore Oh… Oh, in the darkness.
Now my loneliness is not alone, she dances till the end.
And all the time, she dances till the end.
She dances till the end, dances till the end. (BIS)
|
||||
10. |
Papelitos
03:42
|
|||
Papelitos
Tengo amores y papelitos
Desparramados por la casa
No puedo olvidar tu nombre
¡Maldición! esta mañana.
Desperté pensando en tus gestos
Tuve un sueño que te acercaba.
Creo que al fin vos te reías
Creo que al fin yo te besaba.
Iba pensando olvidarte
Ahora me acuerdo de contarte.
Creo que ya no creo en nada. (BIS)
La nada esta junto a mí se me ha pegado
Y así paso los días como una sombra vacía
Que aprende a ir.
El mundo a veces es tan chico
Que andar no sirve de nada.
Mi piel es un puente infinito
Por donde te entregué el alma.
La calle es cada vez más larga
Cuando voy volviendo a casa.
Voy dando vueltas por lo mismo
Parece que fuera una trampa.
Iba pensando olvidarte
Ahora me acuerdo de contarte
Creo que ya no creo en nada. (BIS)
La nada esta junto a mí se me ha pegado
Y así paso los días como una sombra vacía
Que aprende a ir.
---------------------------------------------------------
Little Papers
I have love and little papers
Scattered all over the house
I cannot forget your name
Damn! This morning.
I woke up thinking of your gestures
I had a dream that brought you closer.
I think you finally laughed
I think I finally kissed you.
I was thinking of forgetting you
Now I remember to tell you.
I think I no longer believe in anything. (BIS)
Nothingness is next to me, it has stuck to me
And I spend my days like this, like an empty shadow
That learns how to go.
Sometimes the world is so small
That moving is useless.
My skin is an endless bridge
Through where I gave you my soul.
The road is each time longer
When I’m going back home.
I’m going around the same thing
It would seem to be a trap.
I was thinking of forgetting you
Now I remember to tell you.
I think I no longer believe in anything. (BIS)
Nothingness is next to me, it has stuck to me
And I spend my days like this, like an empty shadow
That learns how to go
|
||||
11. |
Solo en la calle
04:26
|
|||
Solo en la calle
Ya no hay promesas de amor
El mundo todo lo cambió.
Es una tarde sin sol
Solo me queda mi amor.
Un día después de los dos
Un rato antes de esta canción.
Se decía el último adiós
Solo me queda mi amor.
Y se va solo a la calle
Se me va, solo a la calle
Solo a la calle, solo a la calle.
Cuántas veces mi corazón
Se me emborracha y viaja.
Te descubre en cualquier estación
Muchas veces mi corazón
Se escapa de todo y ríe
Juega, se convierte a tu corazón… mi amor.
Y sube, y baja va mi corazón
Como un ser desafinando el amor.
Y sube, y baja va mi corazón
Mudo y tosco desafiando el amor.
Se me va, solo a la calle, se me va solo a la calle.
Cuántas veces me siento al sol
Espío el camino y vuelo
Hasta donde flota tu corazón
Muchas veces mi corazón
Late tan fuerte y vibra
Porque sigo respiradote a vos.
Así, solo en la calle, así solo en la calle.
Solito solo, solito en la calle (BIS)
Asi, solo en la calle.
---------------------------------------------------------
Alone in the street
There aren’t any love promises now
The whole world changed it all
It is a sunless afternoon
My love is all I have left.
One day after us
Sometime before this song.
The last goodbye was said
I just have my love left.
And it goes out to the street all alone
It goes away from me, out to the street all alone
All alone to the street, all alone to the street.
How many times does my heart
Get drunk and travels
It discovers you at any station
Often times my heart
Runs away from it all and laughs
It plays, it converts to your heart ... my love.
And it goes up and down, goes my heart
Like someone making love go out of tune.
And it goes up and down, goes my heart
Mute and rough, challenging love.
It goes away from me, out on the street all alone.
How many times do I sit under the sun
I spy on the path and fly
Up to where your heart floats
Many times my heart
Beats so hard and vibrates
Because I still breathe you
Like this, all alone on the street,
like this,
all alone on the street. (BIS)
|
||||
12. |
Tumbas del valle
04:54
|
|||
Tumbas del valle
Las tumbas del Valle miran la eternidad
El sol que acaricia a todos por igual.
Serajevo fue una flor letal
Quien fuera dueño de la paz
Y murió sin cesar.
Donde hubo odio cenizas quedan
Donde hubo odio cenizas quedan.
Maja me mira me sonríe y se va
Grito su nombre y desaparecerá.
Una lágrima en el valle es el río que divide más
“Maja vuelve a mirar”
Donde hubo fuego cenizas quedan
Donde hubo fuego cenizas quedan.
Su risa escapa en las ruinas del portal
Grito su nombre y no aparecerá.
Sarajevo resplandecerá
De techos rojos se verá brillar.
De religioso andar
Y una feroz manera de esperar
Y esa feroz manera de ocultar.
Su risa escapa en las ruinas del portal
Grito su nombre y no aparecerá.
La he perdido y ya no sé buscar
Sarajevo te hace llorar.
Sarajevo te da
Te da y te quita casi sin piedad
Te da y te quita casi sin piedad.
Sarajevo… CORO
---------------------------------------------------------
Tombs of the valley
The tombs in the Valley look at eternity
The sun caresses us all equally.
Serajevo was a deadly flower
Who could own peace
And died without ceasing.
Where there was hatred, ashes remain
Where there was hatred, ashes remain
Maja looks and smiles at me and leaves
I scream her name and she will disappear .
A tear in the valley is the river that divides the most
“Maja look back”
Where there was fire, ashes remain
Where there was fire, ashes remain.
Her laughter escapes in the ruins of the portal
I scream her name and she won’t appear.
Sarajevo will shine
Of red roof tops, we will see it glow .
A religious walking
And a fierce way of waiting
And that fierce way of hiding.
Her laughter escapes in the ruins of the portal
I scream her name and she won’t appear.
I have lost her and I no longer know how to seek
Sarajevo makes you cry.
Sarajevo gives you
It gives you and it takes away from you almost mercilessly
It gives you and it takes away from you almost mercilessly
Sarajevo ... CHORUS
|
Streaming and Download help
kokyrincon recommends:
If you like kokyrincon, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp